Van itt ez az alábbi megállapítás, ami vagy igaz, vagy nem, de a példa mindenesetre érzékletes. Viszont hasonló szabály szerint igyekeztem címet adni a bejegyzésnek és ott mintha már nem is lenne igaz a betűk felcserélhetősége.
A srorned jntsgeleőée
2008.02.28. 12:03 turorudi
10 komment
Címkék: nyelv
A bejegyzés trackback címe:
https://check.blog.hu/api/trackback/id/tr64357937
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
blueM 2008.02.29. 01:59:24
És a helyes helyesírás eleganciája? Lenne öncél, semmi más? Nem hiszem...
bátorifrigyes 2008.02.29. 10:07:30
A nyelv tojik az írásbeliségre, ha eléri célját: a közlést, a kommunikációt. Mégis, az emberek egy része igyekszik a helyesírási szabályzatot betartani. Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc.
Szingapuri Ferenc 2008.03.10. 05:14:56
Mindent lehet, csak akrni kell.
BlueBunny · http://bluebunny.freeblog.hu 2008.03.15. 14:25:52
Ez elsősorban azon szerencsétleneknél működik, akiket a szóképes olvasással tanítottak meg olvasni. A szóképes olvasás módszere azóta leszerepelt: áldozatai nem tudnak helyesírni, és a logikai gondolkodásuk is csorbát szenved.
Szóképes olvasásnál az egyed az egész szót, a "szó képét" látja, és agya ezt próbálja azonosítani. A magyar nyelvben ez különösen rossz hatásfokkal működik, mivel itt a szóhoz hozzárgasztott fügelékek (rag, jel, képző) vannak, másrészt a magyarban az egy betű - egy hang hozzárendelő logikai kapcsolat működik, ellentétben például az angollal.
Szóképes olvasásnál az egyed az egész szót, a "szó képét" látja, és agya ezt próbálja azonosítani. A magyar nyelvben ez különösen rossz hatásfokkal működik, mivel itt a szóhoz hozzárgasztott fügelékek (rag, jel, képző) vannak, másrészt a magyarban az egy betű - egy hang hozzárendelő logikai kapcsolat működik, ellentétben például az angollal.
Kolbasz 2008.03.20. 18:58:29
Lehet, hgy a mással és a magánhangzók sorrendjét meg kéne tartani?
A serrond jőletnésege.
És a dilszlikszea?
A serrond jőletnésege.
És a dilszlikszea?
turorudi · http://check.blog.hu 2008.03.20. 19:44:04
BlueBunny, nem értem.
A kínaiak és a japánok is szóképpel olvasnak. Akkor ők nem logikusak?
Persze, a szóképes olvasás szar, nagyon örültem, hogy már óvodában tudtam olvasni, mert az én generációmban a szókép nagy divat volt.
A kínaiak és a japánok is szóképpel olvasnak. Akkor ők nem logikusak?
Persze, a szóképes olvasás szar, nagyon örültem, hogy már óvodában tudtam olvasni, mert az én generációmban a szókép nagy divat volt.
bonifac · http://gmail.com 2008.03.21. 09:04:20
Szánalmas, hogy a "kritikus" nem bírja a kritikát és megpróbálja megmagyarázni, hogy miért nem fontos helyesen írni. Annyit kellene tenni, hogy legközelebb figyelj oda, illetve gondolkozz el, miért nem megy!
Zoli 2008.04.03. 16:06:57
Bunny, tökéletes a helyesírásom, és a logikai képességeim is. Egyszerűen te egy arrogáns leszbi picsa vagy.
BlueBunny · http://bluebunny.freeblog.hu 2008.04.03. 16:38:27
Zoli: te meg egy buta fasz.
Mellesleg mi bajod van?
Mellesleg mi bajod van?
BlueBunny · http://bluebunny.freeblog.hu 2008.04.04. 00:00:54
turorudi: "BlueBunny, nem értem.
A kínaiak és a japánok is szóképpel olvasnak. Akkor ők nem logikusak?"
Nekik a nyelvük is szóképekből áll, azt természetesen nem lehet betűző olvasással olvasni, csak szóképessel. A magyar nyelv (és a legtöbb más nyelv is) azonban nem komplett szavakat jelöl egy jellel, hanem a hangokat.
A kínaiak és a japánok is szóképpel olvasnak. Akkor ők nem logikusak?"
Nekik a nyelvük is szóképekből áll, azt természetesen nem lehet betűző olvasással olvasni, csak szóképessel. A magyar nyelv (és a legtöbb más nyelv is) azonban nem komplett szavakat jelöl egy jellel, hanem a hangokat.
Utolsó kommentek